Odborne – Výhodne – Bez problémov
Čo o mne potrebujte vedieť
Mgr. Michal Orosz, odborník na jazykové vzdelávanie a úradný prekladateľ. S viac ako 15-ročnou praxou v oblasti výučby angličtiny, prekladov a jazykového poradenstva sa zameriavam na poskytovanie kvalitných vzdelávacích a prekladateľských služieb pre jednotlivcov aj firmy.
Vzdelanie
Magisterský titul som získal v odbore Britsko-americké štúdiá na Univerzite Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach, so zameraním na americkú zahraničnú politiku počas studenej vojny. Popri štúdiu som absolvoval doplnkové pedagogické štúdium a úspešne zložil štátnu skúšku. Počas štúdií som sa zúčastnil zahraničných stáží a letnej školy anglofónnych štúdií na Metropolitnej univerzite v Prahe.
Ďalej som absolvoval Odborné prekladateľské minimum pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov na Tlmočnícko-prekladateľskom ústave Ekonomickej univerzity v Bratislave. Skúšku prekladateľa som úspešne zložil v roku 2017 na Prešovskej univerzite v Prešove.
Profesijné skúsenosti
Od roku 2017 pôsobím ako úradný prekladateľ zapísaný v zozname Ministerstva spravodlivosti SR.
Od roku 2012 pôsobím ako zakladateľ a Managing Director v Academy Language Institute, s.r.o., kde vediem jazykovú školu so zameraním na odbornú, právnu a obchodnú angličtinu. Zodpovedám za prípravu študentov na jazykové certifikácie Cambridge (CAE, FCE, CPE, ILEC), TOEFL a TOLES, strategické riadenie projektov, tvorbu učebných plánov a metodických materiálov.
V rokoch 2007 – 2012 som pôsobil ako lektor anglického jazyka v nadnárodnej jazykovej škole, kde som vyučoval angličtinu na rôznych úrovniach, vrátane odborných a obchodných kurzov, a pripravoval študentov na certifikované jazykové skúšky.
Projekty a úspechy
Zakladal a spolupracujem na projektoch uradny-preklad.sk a uradnyprekladatel.sk, kde sa venujem úradným prekladom a tlmočeniu.
Okrem úradných prekladov sa venujem vzdelávaniu prostredníctvom Academy Language Institute, s.r.o., kde pripravujeme kurzy odbornej, obchodnej a právnej angličtiny, ako aj neúradné preklady. Som autorom samostatnej učebnice právnej angličtiny Legal Handbook ©, ktorú využívam na kurzoch právnej angličtiny, a autorom úspešných kurzov právnej angličtiny s prípravou na skúšky TOLES.
V súčasnosti dokončujem Príručku pre úradných prekladateľov, a spolupracujem na tvorbe online vzdelávacej platformy Protutorly.com, ktorá sprístupní kvalitné jazykové online inviduálne vzdelávanie pre lektorov a študentov z celého sveta.






Úradné preklady – Odborné preklady – Tlmočnícke služby
Potrebujete preklad? Napíšte mi a budem vás spätne kontaktovať.
Vyplňte krátky formulár alebo nám pošlite e-mail. Obratom vás budem kontaktovať a dohodneme podrobnosti prekladu alebo overenia dokumentov. V prípade, že prikladáte súbory na preklad, priložte ich ideálne vo forme .pdf, .doc, .docx alebo .jpeg nepresahujúce veľkosť 10Mb.
Prekladateľské služby priamo od prekladateľa bez sprostredkovateľov.
Odborne – Výhodne – Bez komplikácií
Cenník prekladateľských služieb
Uvedené ceny sú orientačné. Celkovú výšku môže ovplyvniť expresný čas dodania, náročnosť spracovania dodaného textu, špecifická terminológia a ďalšie faktory. V prípade otázok ma neváhajte kontaktovať – rád vám pripravím čo najvýhodnejšiu ponuku
* Zádávateľom s väčším objemom objednávok ponúkam individuálne množstevné zľavy.
Odbone – Výhodne – Bez problémov
Čo o mne klienti povedali?
Prečítajte si, čo o mojej práci hovoria klienti a študenti:

Promptnosť, osobný prístup a kvalita poskytovaných služieb pri vykonávaní prekladu často aj náročných odborných textov nás presvedčili, že v prípade potreby úradného alebo neúradného prekladu z/do anglického jazyka je pán Orosz a spoločnosť Academy Language Institute, s.r.o. pre našu kanceláriu prvou voľbou.
JUDr. Jaroslav Novický – advokát

S úradným prekladateľom Mgr. Michalom Oroszom máme veľmi pozitívnu skúsenosť. V prípade urgentnej potreby úradného prekladu nám mnohokrát vyhovel. Preklad zabezpečil kvalitne a promptne. Komunikácia je neformálna, prístup ústretový.
JUDr.Peter Franko – advokát

S pánom Oroszom spolupracujem vyše dvoch rokov a na jeho prácu sa viem spoľahnúť. Keďže pracujem hlavne so zahraničnými študentmi, je pre mňa presnosť pri práci obzvlášť dôležitá. Jeho prácu môžem určite doporučiť.
Mgr. Ing. Peter Zavacký – študenský koordinátor




