KONTAKT NA ÚRADNÉHO PREKLADATEĽA
UPOZORNENIE:
Dovolenka od 30.7.2024-14.8.2024
Vypracovanie úradného prekladu a nevyhnutná byrokracia s tým spojená môže znamenať behanie po úradoch a poplatky s tým spojené. Vďaka skúsenostiam a odbornosti som Vám pripravený pomôcť celý tento proces zvládnuť rýchlo a šetrne k Vášmu času a peňaženke.
ODMENOU ZA MOJU PRÁCU JE AJ POCHVALA A SPOKOJNOSŤ ZADÁVATEĽA
Pán Mgr. Michal Orosz ako úradný prekladateľ a spoločnosť Academy Language Institute, s.r.o. sú spoľahlivými a stabilnými partnermi našej kancelárie pre oblasť úradného aj neúradneho prekladu textov anglického jazyka. Promptnosť, osobný prístup a kvalita poskytovaných služieb pri vykonávaní prekladu často aj náročných odborných textov nás presvedčili, že v prípade potreby úradného alebo neúradného prekladu z/do anglického jazyka je pán Orosz a spoločnosť Academy Language Institute, s.r.o. pre našu kanceláriu prvou voľbou.
JUDr. Jaroslav Novický – Advokát
S úradným prekladateľom Mgr. Michalom Oroszom máme veľmi pozitívnu skúsenosť. V prípade urgentnej potreby úradného prekladu nám mnohokrát vyhovel. Preklad zebezpečil kvalitne a promptne. Komunikácia je neformálna, prístup ústretový.
JUDr.Peter Franko – Advokát
Naša advokátska kancelária spolupracuje s prekladateľom Mgr. Michalom Oroszom nielen pri úradných prekladoch rôznych dokumentov, ale jeho služby využívame aj pri potrebe prekladu textu väčšieho rozsahu v krátkom časovom období. Vieme, že sa môžeme spoľahnúť na vysokú odbornú úroveň a terminologickú presnosť vyhotoveného prekladu a tiež jeho dodanie v dohodnutom čase za prijateľných finančných podmienok.
JUDr. Imrich Torma, LL.M. – Advokát
PREČÍTAJTE SI RADY A TIPY, KTORÉ SOM PRE VÁS PRIPRAVIL
Potrebujete súdny preklad alebo úradný preklad?
Potrebujete súdny preklad alebo úradný preklad? Ak Vás Váš zamestnávateľ, študijné oddelenie na univerzite alebo na strednej škole či pracovník na úrade požiadal, aby ste mu priniesli úradný preklad, súdny preklad, overený preklad, prípadne preklad s pečiatkou, [...]
Úrad, kde vybavíte apostil/apostilu
N ajčastejšou otázkou, ktorú denne dostávam od klientov, je práve otázka správneho úradu - inštitúcie alebo orgánu verejnej moci, kde vám vedia apostilovať dokument. Mnoho z vás sa pýta, ktorý úrad v ktorej krajine [...]
Apostilácia s supralegalizácia dokumentu
Apostilácia dokumentu - tkz. apostil alebo apostila (apostille) je slovo, na ktoré natrafíte v prípade, že prichádzate do kontaktu s úradným prekladom verejnej listiny. Vtedy Vás môže zaskočiť požiadavka apostilovať alebo supralegalizovať dokument zo strany úradu, školy, [...]